The work was worth it!

20/01/2022

Have you ever find yourself facing the abyss?

Un attimo prima che la sala si riempia.
Un attimo prima che le luci si abbassino.
Un attimo prima che esploda l’emozione.
Si svuotano i pensieri.
Cala il silenzio.
Si va in scena.

A moment before the room fills up.
A moment before the lights go down.
A moment before the emotion explodes.
Thoughts stop.
Silence falls.
Let’s go on stage.

Partiamo da un problema sociale, come la disoccupazione giovanile, per creare valore attraverso l’arte.Questo è il ArtE. Questo è ciò in cui crediamo.

Chi si è seduto ieri in platea al Teatro Café Müller ha assistito ad un vero e proprio spettacolo teatrale, frutto di un duro lavoro durato mesi, che ha coinvolto professionisti a vario livello.

Ma prima di tutto, ci sono questi 12 ragazzi che hanno accettato di mettersi in gioco ed affrontare la sfida con impegno e dedizione.
Ieri ci siamo commossi. Semplicemente perché è stato tutto bellissimo.

Grazie ad Alex, Edward, Elisabetta, Emanuele, Eyupp, Fakramo, Francesca, Giulia, Matteo I., Matteo M., Moses, Rossella.

Buona Fortuna per le vostre prossime sfide professionali.

Regia: Virginia Ruth Cerqua teatro
Coaching: Fernando Spalletta
Ambiente video: Fabio Melotti – video e fotografia 

We start with a social problem, such as youth unemployment, to create value through art. This is ArtE. This is what we believe in.

Those who sat yesterday in the stalls at the Café Müller Theater witnessed a real theatrical show, the result of hard work that lasted months, which involved professionals at various levels.

But first of all, there are these 12 guys who agreed to get involved and face the challenge with commitment and dedication. Yesterday we were moved. Simply because it was all beautiful.

Thanks to Alex, Edward, Elisabetta, Emanuele, Eyupp, Fakramo, Francesca, Giulia, Matteo I., Matteo M., Moses, Rossella.

Good luck with your next professional challenges.

Director: Virginia Ruth Cerqua theater
Coaching: Fernando Spalletta
Video environment: Fabio Melotti

Di seguito lo storyboard creato da uno dei partecipanti al programma: Edward Morriello. Perchè le maestranze che girano attorno alla scena sono tante, alcune meno visibili di altre.

Fra i nostri ragazzi qualcuno si è speso come assistente alla regia, storyboard, costumista, tutte parti integranti dello spettacolo che ha preso vita ieri sera.

Anche questo è teatro, formazione e crescita!

Here’s the storyboard created by one of the program participants: Edward Morriello. Because the workers who work around the scene are many, some less visible than others.

Among our boys, someone spent himself as assistant director, storyboard, costume designer, all integral parts of the show that came to life last night.

This too is theater, training and growth!

No Comments

Post A Comment